A: He has the harsh, arrogant way of turning up his nose at everybody.
B: Yeah, everybody doesn't like him. Why he has such characteristic?
A: Maybe that has relationship with his family.
B: Oh, his family is special?
A: Yeah, his parents divorced when he was ten years ago.
turn up one's nose at
Turn up one's nose at的意思是“瞧不起某人或者某物”。
E.g. You shouldn't turn up your nose at good food-some people would be glad to have a meal like that.
E.g. Susan, you always turn your nose up at anything I want to do.
E.g. You may turn up your nose at me, Lucille, but I'm bringing my cousin Belinda to our next party.
E.g. I'm afraid she will turn up her nose at this plain gift.
have relationship with：跟......有关系
解释：have relationship with表示与某人或某事物有关系。在爱情上，可以表示有性关系或者暧昧关系。在工作上，可表示工作关系。此外，还可以表示某事物的起因是什么。
E.g. The revolving of model and the raising of the bag have relationship with the heat.
E.g. He has a good working relationship with his boss.
E.g. The vice-president seems to have a good working relationship with the president.
have a way of doing ：有......的习惯
E.g. Women have a way of living in the present.
E.g. You have a way of talking me into it. OK . Let 's meet halfway .